文言文翻译在线翻译(于彼计则得翻译得的翻译)
发布时间:2021/01/31 16:40:39 点击:3

保持

古代汉语和现代汉语在继承方面有很多不同,但仍然有很多延续。古汉语中很多词的意思在现代汉语中没有改变,可以直接把这些词留在翻译的现代汉语中。此外,古汉语中人名、地名、年数等专有名词也是“刘”的一部分。

例如:

“邹骥修了八尺多,样子美极了。”《邹忌讽齐王纳谏》

翻译过来就是:“邹忌身高八尺多,长相漂亮。”

在译文中,“走几”和“八尺”属于现代汉语中仍在使用的专有名词和词汇,应保留在译文中。

无忧公关传播

上一篇:越语翻译(最准确的越南语翻译软件)
下一篇:114直播网(成都市信鸽直播网)

相关推荐