
双语网站建设(上海网站建设)
法汉双语翻译资料,这些网站已经为你准备好了!
相信大家都知道,最新最官方的双语新闻资料对提高法语水平,尤其是中外文翻译有很大帮助。虽然法语肯定是非通用语言中最大的语言,但是相对于英语而言,互联网上可利用的学习资源是非常少的。
其实很多资源和材料网络上也有,找不到的话可能是思路不对,不得其法,今天小编就拿出私藏,告诉大家有哪些渠道可以看到最新鲜最热门的双语翻译材料!
想法1
国家机关官网
这类网站最具代表性的是外交部官网.外交部的法国官网()页面简洁,更新非常快。有外交部的光环,加上很多翻译专家的辛勤工作,语言素质非常好。
首页有很多版块,有些属于常规的介绍性内容,时效性不是很强,所以边肖这里主要推荐上图黄色方框包围的informations rcentes(近期动态)和Dclarations de porte-parole(发言人讲话)。因为都是热点事件,所以可以输入中文关键词,比如说话人姓名、地区、时间、事件等。在搜索引擎上看完法文标题,就可以轻松找到对应的中文版本。中法双语资料好拿!
出于同样的原因,我们也推荐商务部网站。更多的宝藏资源等着大家去挖掘。让我们成为法语学习路上的淘金者。
想法2
国家级新闻媒体官网
官方网站是一个重要的国家新闻媒体,通常有几个语言版本,如新华网和人民网.作为非通用语言中毫无疑问的“大语言”,法语版本当然准备充分。
这两个网站法语新闻比较丰富,按照政治、经济、文化、世界、体育等领域进行分类。如果平时时间充裕,可以每天看,一般是当天或者前天的热点新闻。当然,你也可以在需要的时候使用首页搜索功能来检索关键词。另外,新华网每年3月都会公布当年政府工作报告法语全文,的全文确实很难咀嚼,但学习起来一定很有收获。
这两个网站最大的优点是在国内任何时候都方便访问。但是语言质量可能比法国媒体报道的差,会有一些中文表达。
新华网:
人民网:
想法3
国家重大活动官网法语版
多语种版本的国家重大活动、主场外交活动通常建立在官网,这是一个容易被忽视的想法,小系列是偶然发现的。推荐几个正在举办或即将举办的活动网站,是口译和笔译的好学习资料。
一带一路
2013年9月7日上午,达在哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学发表演讲,提出共建“丝绸之路经济带”;“一带一路”国际合作峰会论坛于2017年5月14日至15日在中国北京举行;今年4月,第二届“一带一路”国际合作峰会论坛召开。
一带一路是近年来的热门词汇,有很多相关的术语,可以重点关注。
网站:(中国一带一路网)
2019北京世园会
目前正在举办的2019年中国北京世界园艺博览会,世界园艺博览会是由国际园艺生产者协会批准、国际展览局认可、中国政府主办、北京承办的最高级别的世界园艺博览会。
网站:
2022年北京冬奥会
2022年,2022年北京-张家口冬季奥运会和第24届冬季奥林匹克运动会将在中国北京和张家口联合举办。这是中国第一次举办冬奥会,北京和张家口是主办城市,也是继北京奥运会和南京青奥会之后中国第三次举办奥运会。
网站:
最后和大家分享两个超级好用的网站,可以起到翻译或者学习的辅助作用。
首先是Linguee()。灵吉语是一种支持多语种互译的在线免费词典,语,可以在英语和法语之间进行翻译,尤其是当涉及到一些专业术语时。推荐给平时收到一些英法翻译的朋友。
第二个是中国特色话语对外翻译标准化术语库()。本词汇表包含一些具有中国特色的政治术语,非常适合备考法语CATTI"s小伙伴。免费注册后,可以查询相关术语的法语表达。
当然啦,材料在精不在多,吃透内容最重要!
你还有哪些珍藏的宝贵网站?快来告诉我们吧!
文字:曾伟
注:这篇文章是法语手稿。擅自谢绝你可能还想看
下一篇:餐饮微信营销案例(餐饮微信群怎么能活跃起来)